ようこそラ・リベルター Traveling Liberty 

マチュピチュだけじゃない!ペルー北部の観光情報。

El Brujo-The ruin of the magician 行ってみたエル・ブルホ遺跡

トルヒーヨから60キロ、車で1時間半ほどのところに、El Brujo-魔術師という名の遺跡があります。路線バスとモトタクシーを乗り継いで片道15ソルくらい。ツアーは約4時間半90ソル。カオ博物館は入場料10ソル。わかりにくいところなので、ガイドもつくツアーがお勧めです。

60 kilometers from Trujillo, about an hour and a half by car, is the ruins of El Brujo. It costs about 15 soles one way by taking a local bus and a moto taxi. The tour lasts about 4 and a half hours and costs 90 soles. The entrance fee to Cao Museum is 10 soles. It can be inconvenient to reach there, so I recommend a tour with a guide.

エル・ブルホは魔術師、シャーマンを意味するスペイン語。5000年前から存在するモチェ文化のピラミッドの複合遺跡。プレインカ文明のパワースポットです。今でも地元の呪術師による水の浄化式に使われている聖なる遺跡。ぜひ一度訪れてみてください。El Brujo is a Spanish word meaning magician or shaman. A complex of pyramids from the Moche culture that has existed for 5,000 years. It is a power spot of the Pre-Inca civilization. A sacred ruin that is still used by local sorcerers for water purification ceremonies. Do visit there!

2017年に、Dama de Cao(カオの女性)と呼ばれる女性のミイラが復元、公開されました。女性の指導者の存在を表す大発見となりました。いわばモチェ文化の卑弥呼。 併設するカオ博物館ではカオの女性のミイラを閲覧することができます。写真撮影は禁止。In 2017, a female mummy called Dama de Cao (Lady of Cao) was reconstructed and made public. This was a major discovery that showed the existence of female leaders. Himiko of Moche culture, so to speak. At the attached Khao Museum, you can view the mummy of a Khao woman. Photography is prohibited.

カオ博物館。The Museo de Cao

ダマ・デ・カオの墓。The tomb of the Lady of Cao

クモのシンボル。The symbol of spiders

美しいレリーフがいっぱい。Lots of beautiful reliefs.
#GERCETURLaLibertad #Trujillo #peru #culture #preInka #photography #archeology #peru #museum #sightseeing #southamerica #Moche #museodecao #elbrujo #ladyofcao #1daytrip #southamerica #travelphotography #プレインカ文化 #遺跡 #カオの女性 #トルヒーヨ #ペルー #ラリベルター #モチェ #ペルー旅行 #青年海外協力隊 #ようこそラリベルター #TravelingLiberty



 

Doble-decker in Trujillo 乗ってみた展望バスでトルヒーヨ

トルヒーヨ市の歴史地区を二階建ての展望バスで一巡。素晴らしいバスツアー! Take a tour of Trujillo's historic center on a double-decker observation bus. Great bus tour! トルヒーヨ市、プラザ・デ・アルマス(中央広場)トルヒーヨ大聖堂前から15:30, 17:00, 18:30出発。25soles。水曜日から日曜日まで毎日。美しい街並みと歴史的建物を1時間で回ります。

Departs from Trujillo City, Plaza de Armas (main square) in front of Trujillo Cathedral at 15:30, 17:00, and 18:30. 25 soles. daily from Wednesday to Sunday. Tour the beautiful cityscape and historic buildings in one hour.




 

 

 

 

 

さあ、ツアー出発の時間です!

Now, it's time to start the tour!

ラ・リベルター州のシンボル、自由の像

Statue of Liberty, symbol of La Libertad

トルヒーヨ大聖堂 The Cathedral of Trujillo

ラ・リベルター州の州庁舎 The State capital of La Libertad

トルヒーヨ市庁舎 The City Hall of Trujillo

カルメンサンホセの聖母修道院。多くの美しい教会を見れます。 Monastery of Our Lady of Carmen and San José Monasterio De Nuestra Señora del Carmen y San Jos

商業地区。トルヒーヨらしい町並み Commercial district.

トルヒーヨ国立大学。National University of Trujillo
#GERCETURLaLibertad #Trujillo #peru #culture #preInka #photography #archeology #peru  #sightseeing #southamerica #mirabustrujillo #dubledeckerbus #bustour #multibus #centrodetrujillo #トルヒーヨ #ペルー #ラリベルター #モチェ #ペルー旅行 #青年海外協力隊 #ようこそラリベルター #TravelingLiberty #Multidestinos

 

行ってみたモチェの街 The Center of the Moche Culture

 


インカ帝国の前に栄えたモチェ文化 (A.D.150-700)。そのモチェ文化の中心がトルヒーヨからミクロ(マイクロバス)で約20分のモチェの街。モチェ・ルートと呼ばれる観光ルートの起点でもあります。このルートに沿ってたくさんの遺跡が発見されています。太陽の神殿、月の神殿もすぐ近くにあります。

The Moche culture (A.D. 150-700) flourished in northern Peru before the Inca culture. The center of Moche culture is the town of Moche, about 20 minutes by micro (microbus) from Trujillo. It is also the starting point of a tourist route called the Moche Route. Many ruins have been discovered along this route. The Temple of the Sun and the Temple of the Moon are also nearby.

まずは中央広場に着きます。町役場もモチェ文化一色。
First, we will arrive at the central square. The town hall is also full of Moche culture.

歩いて15分くらいでモチェ博物館エロイカへ。 モチェ文化の巨大なジオラマが展開。インスタ映えするところです。It takes about 15 minutes to walk to the Moche Museum Eroica. A huge diorama of Moche culture unfolds. It's a perfect place for your selfie.

ここから月の神殿まではモトタクシーで10分、5ソルくらい。It takes about 10 minutes by moto taxi from here to the Temple of the Moon, about 5 soles.

月の神殿の博物館からさらにモトタクシーで5分、5ソルで、モチェの豊饒のエロティックな陶器公園へ。From the Museum of the Temple of the Moon, a 5-minute mototaxi ride, 5 sols, takes you to the Erotic Pottery Park of Moche Fertility.(Huaco erótico de la fertilidad Moche)

モチェ文化の豊饒なエロスを表現した陶器の巨大なレプリカが。インスタ映えします。Huge replicas of pottery depicting the fertile eroticism of the Moche culture. Instagrammable

あやしい容器から注がれるお酒も飲めます。You can also drink alcoholic beverages poured from suspicious containers.




ここからトルヒーヨの中心街まではタクシーで15分。10ソレスぐらい。From here it is a 15 minute taxi ride to downtown Trujillo. About 10 soles.


#GERCETURLaLibertad #Trujillo #peru #culture #preInka #photography #archeology #peru #museum #sightseeing #southamerica #Moche #MocheMuseumEroica #Huacadelaluna #HuacoeróticodelafertilidadMoche # #hiking #trekking #mountain #scenery #natureview #1daytrip #southamerica #travelphotography #プレインカ文化 #遺跡 #エロティックな彫像 #トルヒーヨ #ペルー #ラリベルター #モチェ #ペルー旅行 #青年海外協力隊

 

ブドウフェア、カスカスが待ってます!

📢🍇カスカスのワインをもう味わいましたか?7月26日から30日まで、「地方ブドウフェア2023年」でグラン・チムー郡のカスカス市が提供するさまざまなワインを味わうことができます。もう味見しましたか?カスカスでお待ちしてます! 📢🍇Have you tried the wine of Cascas? From 26 to 31 of July, you can try a great variety of wine that Cascas of the Province of Gran Chimu offers you at the “Regional Grape Fair 2023”. Have you already tasted it? We will be waiting for you! 📢🍇Del 26 al 31 de julio, “La Capital de la Uva”, te invita a disfrutar de la “Feria Regional de la Uva-Cascas 2023”, provincia de Gran Chimú. Esta es tu oportunidad de probar los mejores vinos de la región La Libertad. ¡Te esperamos! #GERCETURLALIBERTAD #cascas #granchimú #feriadellauva #vino #wine #vinosdonmanuelito # huaykas #lalibertad

ちょっと味見。You can taste a vriety of wine of Cascas.

Vinos Don Manuelito のスタッフ。カスカスの中心から歩いて行ける。The staff of the winery Vinos Don Manuelito. It is within the walking distance from the center of Cascas.

カスカスのレストランHuaykasのオーナーとミス・ブドウ。The owner of the restaurant "Huaykas" and Miss. Grape

ブドウ関係の民芸品も。Fork Crafts related to Grape.

 

清掃の日、チャンチャン遺跡

たくさんの団体が参加!出陣式!Many groups participated. The Opening Ceremony.

 

 

世界遺産のチャンチャン複合考古学遺構で、清掃の日が実施されました。レスリー・ウルテアへ文化大臣、ヒウリアナ・べセラペルー環境副大臣も参加しました。これはラ・リベルター州社会参画局やラ・リベルター州地方文化総局のボランティア・チームなども参加しています。

みんなで「Pichay, Pichay, Chan Chan!」(ケチュア語で清潔なという意味) 

 

 

The Day of Cleaning was carried out in the Archaeological Complex of Chan Chan, with much expectation, together with Minister of Culture, Leslie Urteage, and Vice Minister of Environment-Peru, Giuliana Becerra, and with the team of volunteers of the Regional Office of Social Inclusion, and the team of those of Decentralized Directorate of Culture of La Libertad, among others. They were chanting, “Pichay, Pichay, Chan Chan!”. “Pichay ” means clean in Quechua.

 

とにかく広いので、ゴミ拾いも大変です。

 Since the site is so large, it is difficult only to pick up garbage.

車の通行に気を付けて!Watch out for traffic!



世界遺産チャンチャン遺跡、訪ねてみた (2) Nik An編

Nik An とは、10ある城壁(シウダレーラ)の一つです。
2023年6月現在、公開されている城壁はこれだけです。
Nik An is one of the ten walls (Ciudallera).
As of June 2023, this is the only castle wall open to the public.
博物館からNik Anへの道路。歩くと30分くらい。タクシーも使えます。
The road from the museum to Nik An. About 30 minutes on foot. You can also use a taxi.

トルヒーヨ市内からツアーに参加かタクシー。
もしくはワンチャコ方面行きのローカルバスを利用

入場料:10ソレス
※Nik Anの入場券は、「チャンチャン遺跡博物館」「エメラルドのワカ」「ドラゴンのワカ(虹のワカ)」と共通
Take a tour from Trujillo city or use a taxi. Alternatively, take a local bus bound for Huanchaco / Entrance fee 10 soles
*Admission ticket for Chan Chan Ruins is the same as "Chan Chan Ruins Museum", "Emerald Waka", and "Dragon Waka (Rainbow Waka)".

Nik An の入り口。The entrance of Nik An.

さあ、城壁のなかへ!気分はインディ・ジョーンズ。 
Let's get into the ancient wall city. Feeling like you were Indiana Jones.

砂の壁の迷宮。魚の形の案内板に従って進もう!
Labyrinth of sand walls. Let's follow the guide boards in the shape of a fish!

魚と鳥の回廊。Corridor of fish and birds.

リスまたはラッコのレリーフ。ラッコに尻尾はあったっけ。
Relief of Squirrel or sea otter . Do sea otters have a tail?

中央広場。様々な儀式が行われたそうです。Central square. Divers ceremonies were held.

謁見もしくは小礼拝堂の間。波模様やペリカンレリーフ。 
The Hall of Audiences or Small Temples. Pattarns of waves and relief of pelicans

儀式の池。砂漠の中の48メートル×48メートルの大きな池。優れた灌漑技術。
The ceremonial pond. A large pond in the desert, measuring 48 meters by 48 meters in.
They had a excellent irrigation technology.

この世界遺産は、風化し少しずつ砂漠に埋もれつつあります。まず、現地に見学に来ていただくことが、最高の保全のための支援になります。
This World Heritage site is weathering and gradually being buried in the desert. First of all, よyour visiting the site is the best support for conservation.

#peru #lalibertad #trujillo #chanchan  #worldheritage #ペルー #ラ・リベルター #トルヒーヨ #チャンチャン #世界遺産

世界遺産チャンチャン遺跡、訪ねてみた (1) 博物館編



チャンチャンとは、「輝ける太陽」の意味。インカ帝国に次ぐ巨大帝国であったチムー文明の首都の遺構。かつては2万5千人もの人口を抱えた、面積20平方キロメートルの巨大遺跡。アドベ(日干しレンガ)製の高い壁に囲まれた10か所の「シウダデーラ(城塞)」と、孤立したいくつかのピラミッドで構成されています。付属の博物館と、Nik An(ニカン)と呼ばれる「シウダデーラ」の一つを見学できます。

 

Chan Chan means "shining sun." The ruins were the capital of the Chimu, the second-largest empire after the Inca Empire. The ruins of Chanchan are gigantic, with an area of 20 square kilometers, which once had a population of 25,000. There were ten ciudadelas (citadels) surrounded by high adobe (sun-dried brick) walls and several isolated pyramids. You can visit the museum and one of the "Ciudadera" called Nik An.

 

トルヒーヨ市内からツアーに参加かタクシー利用。もしくはワンチャコ方面行きのローカルバスを利用 / 入場料 10ソレス
※チャンチャン博物館の入場券は、「Nik An」「エメラルドのワカ」「ドラゴンのワカ(虹のワカ)」と共通

Take a tour from Trujillo city or use a taxi. Alternatively, take a local bus bound for Huanchaco / Entrance fee 10 soles
*Tickets for Chan Chan Museum are shared with Nik An, Emerald Waka, and Dragon Waka (Rainbow Waka).

まず、博物館に到着。ここから遺跡Nik Anへは徒歩30分、タクシーで5分。熱中症に気を付けて!

 First, you arrive at the museum. From here, the Nik An ruins are a 30-minute walk or a 5-minute taxi ride. Be careful of heat stroke!

とにかく、砂漠の中。
In the desrt.

博物館の展示物の紹介から
First, let me show you some exsibits.
偉大なる王タカイナモ。海から輿に乗って登場したらしい。
Meet the great king, Tacainamo. He is said to have come on the planquin from the sea.

イドロと呼ばれる木製人形。案内板にも登場。かわいい。
These are wooden dolls called "Idoro". They appear in the guide plates.
So smple but cute.

ラマ、猫、サルや海洋生物や鳥などをかたどった陶器。
Pottery in the shape of llamas, cats, monkeys, sea creatures and birds.

 

           チムー以前の文化の石像のレプリカ。    

A replica of a stone statue of pre-Chimu cultures

               これらもレプリカ。迫力があります。

   These are also replicas. But it's powerful.

チャンチャン複合遺構の俯瞰図。とても広い!
A bird's-eye view of the Chan Chan archaeological complex.  Very spacious!

民族衣装を着たペルー犬。博物館の一部だそうです。
You can see a Peruvian dog in traditional costume. It's part of the museo, they say. 

#peru #lalibertad #trujillo #chanchan  #worldheritage #ペルー #ラ・リベルター #トルヒーヨ #チャンチャン #世界遺産