チャンチャンとは、「輝ける太陽」の意味。インカ帝国に次ぐ巨大帝国であったチムー文明の首都の遺構。かつては2万5千人もの人口を抱えた、面積20平方キロメートルの巨大遺跡。アドベ(日干しレンガ)製の高い壁に囲まれた10か所の「シウダデーラ(城塞)」と、孤立したいくつかのピラミッドで構成されています。付属の博物館と、Nik An(ニカン)と呼ばれる「シウダデーラ」の一つを見学できます。
Chan Chan means "shining sun." The ruins were the capital of the Chimu, the second-largest empire after the Inca Empire. The ruins of Chanchan are gigantic, with an area of 20 square kilometers, which once had a population of 25,000. There were ten ciudadelas (citadels) surrounded by high adobe (sun-dried brick) walls and several isolated pyramids. You can visit the museum and one of the "Ciudadera" called Nik An.
トルヒーヨ市内からツアーに参加かタクシー利用。もしくはワンチャコ方面行きのローカルバスを利用 / 入場料 10ソレス
※チャンチャン博物館の入場券は、「Nik An」「エメラルドのワカ」「ドラゴンのワカ(虹のワカ)」と共通
Take a tour from Trujillo city or use a taxi. Alternatively, take a local bus bound for Huanchaco / Entrance fee 10 soles
*Tickets for Chan Chan Museum are shared with Nik An, Emerald Waka, and Dragon Waka (Rainbow Waka).
まず、博物館に到着。ここから遺跡Nik Anへは徒歩30分、タクシーで5分。熱中症に気を付けて!
First, you arrive at the museum. From here, the Nik An ruins are a 30-minute walk or a 5-minute taxi ride. Be careful of heat stroke!
チムー以前の文化の石像のレプリカ。
A replica of a stone statue of pre-Chimu cultures
これらもレプリカ。迫力があります。
These are also replicas. But it's powerful.
A bird's-eye view of the Chan Chan archaeological complex. Very spacious!
You can see a Peruvian dog in traditional costume. It's part of the museo, they say.
#peru #lalibertad #trujillo #chanchan #worldheritage #ペルー #ラ・リベルター #トルヒーヨ #チャンチャン #世界遺産